LGBT Rights- Conversations at OYW

Ai cũng muốn sống được là chính mình 

Mark Tewksbury, vận động viên bơi lội Olympic người Canada đã kể về câu chuyện của anh khi còn đi học. Khi nhận ra mình là người đồng tính, anh không dám nói cho ai biết. Cũng như những bạn trẻ cùng lức thời học sinh mơ mộng, anh cũng dán hình những anh chàng đẹp trai trong tủ khoá của mình. Cho đến một ngày bọn con trai trong trường nạy khoá mở tủ, lôi hết đồ đạc, và viết một từ sỉ nhục nặng nề đến người đồng tính đỏ choé. Thay vì bảo vệ anh và dạy dỗ răn đe những học trò vô tâm đó, thì thầy hiệu trưởng khuyên anh Mark nên chuyển trường để bớt rắc rối cho trường.

Sau khi chuyển trường, Mark bắt đầu luyện tập bơi lội và kết bạn với cô huấn luyện viên. Hai người rất thân, nhưng anh không dám thổ lộ bí mật của mình vì sợ bị xa lánh bởi người bạn thân thiết. Đến một ngày anh lấy hết can đảm nói cho cô ấy biết, khi hai người đang đi ăn tối. Cô ấy lặng đi, nhìn anh một hồi, tim anh đập thình thịnh, nặng trĩu. Rồi cô nói “Tại sao em không nói với chị sớm hơn? Chị ủng hộ em 100%” Anh Mark chực muốn rơi nước mắt, vì cảm giác được người mình yêu quý chấp nhận chính bản thân mình không thể nào diễn tả được. Chỉ một người đã làm thay đổi cái nhìn về cuộc sống của anh. Anh cảm thấy tự tin hơn, rèn luyện nỗ lực hơn, và anh đã chạm đến được vòng loại của cuộc thi Olympics.

14589977_10153889494263053_1642228690011790630_o

Điều làm bạn khác biệt không phải là điểm yếu, mà là sức mạnh

Mark olympics.jpgAnh Mark kể tiếp đến lúc thi đấu, đối thủ nặng kí của anh trong vòng vài tháng đã rút ngắn thời gian bơi đáng kể và làm anh khá lo lắng. Trong giây phút quan trọng nhất đời mình, anh vắt óc động viên bản thân, mình khác biệt với những con người này ở chỗ nào? Tại sao mình có thể thắng họ? Và trong khoảnh khắc quyết định đó, anh nhớ lại cái ngày kinh khủng ở tủ khoá trong trường, hình ảnh, giấy tờ rơi vãi, và dòng chữ lăng mạ đỏ choé. Và anh nhận ra đó là điều khác biệt của bản thân. Anh là một người đồng tính. Sự khác biệt đó trở thành sức mạnh giúp anh thi đấu dành huy chương vàng đầu tiên cho Canada mùa Olympics 1992.

Tại sao chúng ta nên quan tâm?

Năm 2008, anh Mark được chính phủ Pháp mời tham gia hội nghị Liên Hiệp Quốc về Declaration for the Universal Decrimilization of Homosexuality, mục đích xoá bỏ tội hình sự cho những người đồng tính trên thế giới. Đúng vậy, trên nhiều nước trên thế giới, việc bạn sinh ra là người đồng tính được coi là tội trước pháp luật, sẽ bị xử lí, thậm chí tử hình. Ngoài ra, hôn nhân đồng tính không hợp pháp ở nhiều nơi, họ không được hưởng lợi ích như vợ chồng.

Anh Mark hi vọng nhiều nước trên thế giới sẽ đồng ý kí giấy bãi bỏ đồng tính là tội phải lãnh án, và mang đến công bằng cho cộng đồng này. Nhưng sau cùng hội nghị không thành công, vì nhiều nước không muốn bầu, hoặc là bầu ngược lại vì nhiều lí do. Lí do gì? Không ai biết chắc, nhưng mình có thể đoán vì các nước liên minh với nhau không muốn làm phật lòng nước bạn, và nhiều nước thù người đồng tính vì nghĩ rằng nó trái tự nhiên, không hợp với tôn giáo, v.v và v.v.

Bạn nên quan tâm vì bạn đâu biết trong những người thân quen của mình ai là đồng tính? Có thể họ sợ kì thị, xa lánh, nên không dám thổ lộ với ai? Biết đâu con cái chúng ta sau này cũng có người LGBT? Lúc đó ta sẽ hối hận vì không làm hết sức mình để đón nhận họ vào cộng đồng và đòi công bằng cho họ trước pháp luật.

LGBT rights in the world.png
Bản đồ thế giới về luật liên quan đến người đồng tính- từ bảo vệ đến xử lí hình sự, bao gồm đi tù và tử hình
Hành động là ở mỗi con người 

Chúng ta không thể chờ đợi nhà nước mình, các nước khác, thế giới thay đổi. Những vấn đề này ít mang lại lợi ích cho những tổ chức đó mà chủ yếu là lợi ích cho những cá nhân phải chịu đựng sự phân biệt đối xử. Như vậy thì ai có động lực quan tâm ngoài những cá nhân này và những người ủng hộ họ?

Hồi đó mình đi dạy tiếng Anh vài tháng ở Việt Nam, lớp khoảng 12 em học sinh cấp 3. Các em rất dễ thương và hiểu biết, nhưng có một lần ngồi kể chuyện, một em nói “anh đó bị gay”. Mình nhắc “em có thể nói anh đó gay, hay là gay, chứ đừng nói bị gay, vì đó không phải là bệnh“. Có thể mình tủn mủn, nhưng những câu chữ hằng ngày dù vô tình dễ đi vào tiềm thức, như chuyện girl với woman mình từng nói trước đây.

Ta có thể bắt đầu bằng những hành động nhỏ, như tìm hiểu xem LGBT nghĩa là gì, cộng đồng này gặp khó khăn gì, họ cần gì từ chúng ta? Đừng kì thị, đừng xa lánh, hãy mở đầu cuộc đối thoại để thấu hiểu, và yêu thương giúp đỡ nhau. Sau cùng ai trong chúng ta cũng là người, cũng xứng đáng được hưởng nhân quyềncông bằng trong xã hội cũng như trước pháp luật.

Hoàng Ngọc Bích- One Young World Ambassador 

one-young-world-ribbon

Photo credit: LGBT world map

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s